55年以上前の本だから、日本語じたいも変わってるんだな…と実感させられた翻訳。 まず「ぅ」「っ」などの小文字が皆無で、全て大文字。 単語の末尾を伸ばさないのは現在でも理系の文章で生き残っているが。「サ」って何だ??と思ったら「サー」とだけ書いて…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。