思考の遊戯・続

「雑読雑感」の管理人・レグルスの読書メモ、映画のネタバレ感想など

♯映画


スーパーマリオブラザーズ ザ・ムービー(英語版)
☆☆☆☆

映画館て2回観たけど、どちらも吹き替え版だったので、映画ファンの大人としては、英語も観ておかなければ。
何より、めちゃくちゃ引っかかった、クッパの「ピーチの歌」が、英語では気にならないのではないか? と期待したのだが、予想通り。テレビ放送の字幕で見たので、日本語版との直接の比較もできて、興味深かった。
両者を比較すると、日本語版のほうが、任天堂の色んなゲームのイースター・エッグ探しとかに集中できるし、楽しめた。
後は、青いスターの日本語版の声が英語版にそっくりだったのには驚いた。